holy Ganga mantra from ashram
There is no greater mantra than Om , there is no greater women than Maa Parvati , there is no Reality than Guru , there is no greater knowledge than Self-Knowledge . Similarly it is believed there is no greater place of pilgrimage than the Holy Ganga
The holy River Ganges or Ganga is the holiest river. Ganga purifies all the three worlds
Besides being a sacred river and most holy in hindu religion immense significance to the Hindus. Ganga is also worshiped as a deity in Hinduism and respectfully referred to as ‘Gangaji’ or ‘Ganga Maiya’ (Mother Ganga).
Hindu beliefs associated with the river sanctify it as a goddess. Hindus view goddess Ganga as a fair complexioned beautiful woman wearing a white crown with a water lily and a water pot in her hands, and riding her pet crocodile.
The Hallowed River
the glory of holy Ganga
Every spiritual hindu starts their day by bathing ithe morning remembering the holy names of scared rivers
the first is holyiest river Ganga
Prayer to Sacred Rivers
Gange cha Yamune chaiva Godavari Saraswathi, Narmada Sindhu Kaveri Jale asmin sannidhim kuru.
I pray you to enter, This water meant for my bath, Oh , holy river Ganga, Oh, Holy river Yamuna, Oh , Holy river Godavari, Oh, Holy river Saraswathi, Oh , Holy river Narmada, Oh holy river Sindhu, And holy river Kaveri.
Hindus believe that rituals performed by the river Ganga multiply in their blessedness. The water of Ganges, called ‘Gangajal’ (Ganga = Ganges; jal = water), is held so sacred that holding this water in hand no Hindu dares to lie or be deceitful.
The Holy water of Divine Mother Ganga is akin to the nectar. The Water of holy Ganga is the only one of its kind , which by virtue of itys medicinal properties doesn’t putrefy even if kept for years . The water of other rivers decays and starts giving a foul smell in a short span . That is the reason why holy Ganga has been mentioned as the greatest doctor for all diseases.
The land over which Ganga flows is regarded as hallowed ground. It is believed that those who die around the ground near this holiest river reach the heavenly abode with all their sins washed away. The cremation of a dead body at the banks of Ganga or even casting some ashes of the deceased in its water is thought auspicious and leads to the salvation of the departed. The famous Ganga Ghats of Varanasi and Hardwar are known for being the holiest funeral detestation of the Hindus.
The name of Ganga appears only twice in the Rig Veda, and it was only later that Ganga assumed great importance as a goddess. According to the ‘Vishnu Purana,’ she was created from the sweat of Lord Vishnu’s feet. Hence, she is also called ‘Vishmupadi’ – the one flowing from the foot of Vishnu. Another mythological tale states that Ganga is Parvataraja’s daughter, and the sister of Parvati, Lord Shiva’s consort.
Sri Ganga Dusshera/Dashami Festival
Every summer, the Ganga Dusshera or Ganga Dashami festival venerates the auspicious occasion of the descent of the sacred river on earth from heaven. On this day, a dip in the holy river invoking the Goddess is said to cleanse all sins. A devotee worships by lighting incense and lamp, and offers sandalwood, flowers, and milk. Fishes and other aquatic animals are fed flour balls.
The ‘Puranas’ or ancient Hindu scriptures say that the sight, the name, and the touch of Ganga cleanses one of all sins and taking a dip in the holy Ganga bestows heavenly blessings. The ‘Narada Purana,’ prophesied pilgrimages in the present Kali Yuga to the Ganges will be of utmost importance.
This prayer occurs in Kalki Purana.
Iyam sura tharangini bhavana varidhe sthaarini,
Sthuthaa hari padaambhujaa dhupagatha jagat samsada,
Sumeru shikharamara Priya jalaa malakshalini,
Prasannavadanaa shubhaa bhava bhayasya vidhravini., 1
Let this divine river who makes us cross the sea of life,
Who is praised by the world, who started from the lotus feet of Vishnu,
Who is liked by the Gods on the Meru mountain, who washes away sins,
Who has a pleasant look, who does good and who removes the fear of birth,
Bhageratha radhanugaa sura kareendra darpapahaa,
Mahesa mukuta prabhaa giri sira pathakaasithaa,
Suraasura naroragai raja bhavachyuthai samsthuthaa,
Vimukthi phala nasini kalusha naasini rajathe., 2
Who accompanied the chariot of Bhageeratha,
Who destroyed the pride of the divine elephant by her colour,
Who shines on the crown of Lord Shiva,
Who appears like a white flag hanging from mountain top,
Who is praised by devas, asuras, men, snake, Lords Shiva and Vishnu,
And who destroys sins and grants salvation, shine.
Pithamaha kamandalu prabhava mukthi bheeja latha,
Sruthi smruthi gana sthutha dwija kulaalaavruthaa,
Sumeru shikharaadbidha nipathithaa, trilokavruthaa,
Sudharma phala shalini sukha palaasini rajathe., 3
The Ganga who came out of the water pot of Brahma,
As the seed of salvation and spread like a climbing plant,
Who is praised by Vedas, smruthi as well as songs,
Who is completely by the bund of Brahmins,
Who started her journey as three branches from Meru mountain,
And went and reached all the three worlds,
And who gives good dharma and a pleasant life, shines.
Chard wihaga malini sagara vamsa mukthi prabhaa,
Muneendra vara nandini, divi madascha mandhakinee,
Sada duritha Nasini, vimala vari sandarsana-,
Pranaama guna keerthi nadhishu jagathsu samrajathe., 4
The Ganga who moves along with a series of clouds,
Who assured salvation to the entire clan of Sagaras,
Who is the darling daughter of sage Jahnu,
Who is the slow moving river respected all over heaven,
Who always destroys all sort of sufferings,
Shines because the world visits, salutes and sings her praises.
Mahabhisha suthaanganaa Hima gireesa koota sthanaa,
Saphena jala hasini, sitha maraala sacharinee,
Chalalla hari sathkaraa vara Saroja maala dhara,
Rasoloositha gamini, jaladhikjamini rajathe., 5
The darling of the sea, who was the wife of King Santhanu,
Whose breasts are like the peaks of Mount Meru,
Who has a laugh like the flow of water with foam,
Who has the movement of the pretty swans,
Who has the moving hands of her tide,
Who wears garlands of lotus flowers,
And who moves with pretty joyful emotion, shines.
Kwachin muni ganai sthuthaa, kwachidanantha sampoojithaa,
Kwachith kala kala swanaa, kwachidha dheerayadho ganaa,
Kwachidhra vikarojjwala, kwachidhudagra pathaa kulaa,
Kwachi jjana vigahithaa, jayathi Bheeshma matha sathee., 6
The Ganga is praised by groups of sages in some places,
Is praised and worshipped by Adhisesha in some places.
Is moving with the sound, “Kala”, “Kala” in some places,
Is full of fighting and squirming river animals in some places,
Is very hot and full of emotion in some places,
Is falling from great heights in some places,
And is used as a playful companion in some places.
Sa yeva kusalee janaa pranamatheeha bhagerathim,
Sa yeva thapassaam nidhir japathi jahnavee maadharaal,
Sa yeva purushothama smarathi sadhu mandhakineem,
Sa yeva vijayee Prabhu sura tharangineem sevathe., 7
They who salute the Ganges are the only ones that live happily,
They who respect and meditate on Ganges are the only seers,
They who sing the praises of Ganges are only greatest among men,
They who serve the river Ganges are the only victorious lords.
Thavamala jalachitham Khaga srugaala meenakshatham,
Chalalla hari lolitham ruchira theera jambalitham,
Kadhaa nija vapor mudhaa sura naroragai samsthutho,
Pyaham tripadha gamini priyamatheeva pasyaamyaho., 8
Oh river who grows in three different paths,
In your clear waters birds, small foxes, fish and storks
Are floating, biting, playing and moving and jumping,
In the tides of yours and once they reach your banks,
They are coated with your mud,
And when I would be able to see my body with happiness,
In your waters, being praised devas and men.
Thaw there vasathim thava amala jala snanam, thava prekshanam,
Thwan nama smaranam thavodhaya kadhaa samlaapanam pavnam,
Gange may thava sevanaika nipuno pyanandhitha thascha drutha,
Sthuthwaa chodh gatha pathako bhuvikadhaa santhascharishyamyaham., 9
When will I ever get a chance, to live in your shores, bathe in thy pure waters,
Get sprinkled by your water, meditate on your names, hear stories about your birth,
Oh Ganges, When will I become an expert in serving you,
When will I wear you and become happy and joyous and live with contentment?
Ithyedads rishibhi proktham gangasthavanamuthamam,
Swargyam yasaya mayushyam, padanath sravanaadhapi., 10
Reading or hearing this divine prayer addressed to Ganges,
Would lead us to long life with fame and later to salvation.
Filed under: Aaradhana, Aarti, All about Hinduism, Deeparadhana, Divine, Festival, Festival of Nature, Hindu Gods & Goddesss, Hindu Rituals, Hindu Scriptures, Hindu Tradition, Hindu Traditions, Hindu Wisdom, Holy, Holy Days of Hindu Calender, Hymns, Indian Religion, mantra, mother earth, Religious, Religious significance